1. 首页 > 出行

害怕晒太阳英文,怕晒太阳

作者:潇雅和外国友人

一、“日光浴”用英语怎么说?你首先想到日光浴吗?

日光浴的确是“日光浴”,但更准确的翻译是“日光浴”,意思是以晒黑为目的的“日光浴”。

1. Sunbathe 晒日光浴

这是一张美国海滩的照片。孩子们在堆沙堡,而大人们在晒日光浴。

这张照片是美国的一个海滩。孩子们在堆沙堡,大人们在晒日光浴。

注意日光浴的发音是[snbeii],而不是[snbi],因为它的原形sunbathe以e结尾,a的发音是[ei]。

2. Bask in the Sun 沐浴在阳光下

我整个下午都在晒太阳。

我整个下午都沐浴在阳光中。

“晒太阳”虽然是“晒太阳”的意思,但它是一个比较文学的词,表达的是一种温暖、明亮、欢乐的感觉。

我们认为,“晒太阳”最普遍适用的、最贴切的翻译是:

3. Get Some Sun, Soak up Some Sun 晒太阳

让我们晒晒太阳。

让我们晒晒太阳吧。

是时候晒晒太阳了。这对你健康有益。

该晒晒太阳了。这对你的健康有好处。

suggest up比get更具体,表现的是吸收阳光的感觉。

我来介绍一些和“晒太阳”有关的表达:

4. In the Sun 在太阳下

我们去晒晒太阳吧。

让我们坐在阳光下。

《太阳底下》被翻译成英文。你可能会先想到太阳底下,但太阳底下相当于地球上,意思是“全世界”,比如:她想尽了天底下的一切办法来解决问题。她想尽一切办法来解决这个问题。

5. Sunny Spot 太阳地儿

我们去那边阳光充足的地方吧。天气暖和了。

我们去那边阳光充足的地方吧,那里很暖和。

6. Shine 阳光照射

阳光透过窗户照射进来。

阳光透过窗户照射进来。

二。对7. Bright 阳光明媚,光线强.来说太热了

今天阳光明媚。

今天的阳光很灿烂。

p>The sun is so bright. It's blinding.

太晒了,真晃眼。

8. Sunny 晴,阳光充足

It's very sunny today.

今天是个大晴天。

It's so sunny, I can't open my eyes.

太晒了,我都睁不开眼了。

最后要说一下,虽然中文里我们用“今天太阳真大”来表达阳光照射很强烈、很晒,但是其英文翻译不是The sun is very big today,因为这句话指的是太阳形状的大小。

9. I'm Burning up 热死了

I need to take my jacket off. I'm burning up.

我得把外套脱了。热死了。

I'm burning up,是不是和中文里的“我快被烤焦了”很像啊?但是,在中文里,只有“被太阳晒”的时候,我们才这么说。在英文中,室内室外都可以用I'm burning up,有人甚至用I'm roasting。

10. It's Boiling 热死了

Could you please turn on the air conditioner? It's boiling.

你能把空调打开么?热死了。

(1) 上面两个“热死了”的区别是:I'm burning up指的是自己的感受,it's boiling指的仅仅是温度高。

(2) 和I'm burning up一样,it's boiling无论在室外还是室内都适用。

11. Shade 阴凉

Let's go under the tree for some shade.

咱们到树底下阴凉地儿去。

Let's go move into the shade.

咱们到阴凉底下去。

III. 怕晒

12. Avoid Sun Exposure 怕晒

I had you wear long sleeves so that you won't be exposed to the sun.

我怕你晒着,所以给你穿的长袖。

13. Avoid Getting Sunburnt 怕晒坏

I put some sunscreen on you so that you won’t get sunburnt.

我怕你被晒坏,所以给你涂了防晒霜。

14. “起床啦,太阳都照屁股了”英文怎么说?

我问外教:Do you have a saying like "Get up. The sun is shining on your bottom"?

外教说:No, but we have "Get up. You're wasting daylight.(起床啦,你在浪费日光。)

本文采摘于网络,不代表本站立场,转载联系作者并注明出处:http://www.9iwh.cn/chuxing/202209/57875.html