1. 首页 > 汽车

电影战争与和平哪个版本最好(战争论和孙子兵法比较)

导读:电影战争与和平哪个版本最好1.《战争与和平》是一部史诗性历史小说,译林出版社出版的《战争与和平》一书的译者是张捷。他选择的译本是一个权威性的原文版本。... ...在网上有很多关于电影战争与和平哪个版本最好的知识,也有很多关于战争论和孙子兵法比较的文章。今天小编整理的,关于电影战争与和平哪个版本最好的文章,希望能够帮助到大家,我们一起来看下吧~

电影战争与和平哪个版本最好

1.《战争与和平》是一部史诗性历史小说,也是一部现实主义的杰作。它的一个突出特点在于它的真实性。托尔斯泰曾在一八五三年的日记中说过:每一个历史事实都必须从人的角度进行解释,避免历史的陈词滥调。

2.二,译林出版社出版的《战争与和平》一书的译者是张捷。张捷是俄罗斯文学的专业研究工作者。他选择的译本是一个权威性的原文版本。张捷工作态度十分严谨,他在翻译过程中认真研读原文,碰到在理解上拿不准的地方时,便参阅美国纽约1931年出版的康.加尼特的英译本,力求做到正确理解和忠实表达原文的意思。张译在"垂垂老矣“之年龄,经过几个寒暑的伏案工作,才完成这么一个大工程。

3.我觉得下列这两个版本最好:如果你能买到人民文学出版社出版的58年版本,那最为经典: 版本信息: 作者: (俄国)列夫·托尔斯泰著 董秋斯译 出 版 社: 人民文学出版社 出版时间: 1958年 12月 字数: 1391000 页数: 全4册 印刷时间: 1986-12 开本: 32开 纸张: 胶版纸 包装: 平装 所属分类: 图书 >> 小说 北京燕山出版社; 第4版

4.董秋斯英语转译本,保留了大量原注,刘辽逸译本,并且只认人文版,别对转译本有偏见,文艺翻译仅仅靠准确是远远不够的,比如周扬英语转译的《安娜卡列尼娜》至今仍是翻译杰作并收入网格文库

战争论和孙子兵法比较

1.《孙子兵法》和《战争论》都是世界军事名著,都很好,都很了不起。我阅读《孙子兵法》,前后时间跨度达35年,认真阅读的遍数有20多次,至今书架上一直存放有《孙子兵法》这本书,且不少段落、名句随时可以背记而且可以引用和应用。《战争论》这本书,我是在南京炮兵学院本科的大三时阅读的,由于书本较厚,我仅仅阅读过一遍,根本谈不上有什么研究,仅仅只是留下一些印象罢了。

2.我个人认为,冷兵器时代、距今两千多年前,中国孙武子所著的《孙子兵法》,是至今为止全世界所有军事理论著作,都无法超越的珠穆朗玛山巅。因为,孙武子的《孙子兵法》虽然说通共13篇讲的是军事,但孙武子将军事讲到了“道”的高度。《孙子兵法》开篇“兵者,国之大事,死生之地,存亡之道,不可不察”,13篇文章“故用兵之道,……”的地方很多,“一曰道,二曰天,三曰地,四曰将,五曰法”。《孙子兵法》讲的是“道”,故无法超越。

3.《战争论》是热兵器以来,尤其是第一世界大战后的世界著名军事论著,其作者克劳塞维茨,不纯粹是一个理论家,《战争论》更不是闭门造车,它是对战争实践总结基础上的拔高,其中很多论断也是极其经典,甚至是难以超越的。尽管人类战争的历史,推演到现今信息化、立体化、多维化、非对称化、全域化,仅仅只靠《孙子兵法》和《战争论》已远远不够了,但研究和指挥当今、现在、眼下战争的人们,我认为都有必要读一读《孙子兵法》和《战争论》。当然,如果时间有限,二本书非要只选一本,我的建议是首选《孙子兵法》。

4.《孙子兵法》 与《战争论》各有特点,很难一概地说哪一本更好。但大致可以说,《孙子兵法》成书更早,表现得更睿智,更具有“谋略”色彩和“韬略”的特色。而《战争论》成书晚一些,但更接近现代的军事理论,在叙述军事战略和战争原则时,显得更有理论的系统性,而且,《战争论》有西方古典哲学的思维特色。

本文到此结束,希望对大家有所帮助。

本文采摘于网络,不代表本站立场,转载联系作者并注明出处:http://www.9iwh.cn/qiche/202208/52731.html