历届的历怎么写,为什么叫单向历
接着我们的《说文解字》课程,今天是第216课,专讲《说文解字》“止”部汉字中的一个汉字“歷”字,由于“歷”与《说文解字》日部新附汉字“曆”容易混淆,甚至还因这两个字的差异引发了有关《故宫日历》的“歷”与“曆”之争。这两个字在现代汉语中,均在1986年《简化字总表》中年简化为“历”,所以“曆”的解说也放在今天的课程中。
1、歷。读lì。《说文解字》给的解释是:“歷,过也。从止,厤(lì,古历字)声。”形声字。本义是经历;经过。比如《书·毕命》:“既歷三纪,世变风移。”经历了三纪岁月,世道和风俗都改变了。又比如司马迁《报任少卿书》:“深践戎马之地,足歷王庭,垂饵虎口。”(李陵)深入敌人军事要地,到达单于的王庭,好像在老虎口上垂挂诱饵。
(司马迁雕像)
现代汉语中也常用,比如鲁迅《且介亭杂文·河南卢氏曹先生教泽碑文》:“历四千年,文物有赫,峙于中天。”
本义之外,歷字的用法很多,比如:(1)越;越过;跨越。比如《孟子·离娄下》:“孟子闻之曰:‘礼,朝廷不历歷位而相与言,不踰阶而相揖也。’”孟子得知后说:“礼仪规定,在朝堂上不越过位次相互交谈,不隔着阶梯相互作揖。”
(2)行。《广雅·释诂一》:“歷,行也。”比如《战国策·秦策一》:“伏轼撙衔,横歷天下。”高诱注称:“歷,行也。”横历天下,就是横行天下。
(3)干犯;扰乱。《大戴礼记·子张问入官》:“歷者,狱之所由生也。”卢辩注称:“歷,歷乱也。”比如《三国志·吴志·吕蒙传》:“蒙入据城,尽得羽及将士家属,皆抚慰,约令军中不得干歷人家,有所求取。”
(影视剧中吕蒙的形象)
4、尽;遍。比如李商隐《詠史》:“歷览前贤国与家,成由勤俭败由奢。”现代汉语中也这样用,比如鲁迅《且介亭杂文二集·“文人相轻”》:“历举了别人的缺失。”
5、屡;多次。比如《文心雕龙·论说》:“敬通之说鲍、邓事缓而文繁,所以歷骋而罕遇也。”冯衍劝说鲍永、邓禹,事情不急且文辞繁多,所以屡经游说却很少得志。
6、统指过云的各个或各次。如:历年;历代;历次;历届。
7、遇;遭逢。《广韵·锡韵》:“歷,过也。”比如《楚辞·离骚》:“惟茲佩之可贵兮,委厥美而歷茲。”只有这玉佩可堪珍贵,遭逢磨难而美质不改。
8、选择。比如《汉书·司马相如传上》:“于是歷吉日以斋戒。”于是选择吉日来斋戒。
9、列次;依次列出。《广韵·锡韵》:“歷,次也。”比如《楚辞·九章·抽思》:“茲歷情以陈辞兮,荪详聋而不闻。”向你依次列出了这些衷情,你装聋作哑听也不听。
10、分明;清晰。如历历在目。比如唐代崔灏的《黄鹤楼》:“睛川歷歷汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。”
11、稀疏。比如宋玉《登徒子好色赋》:“其妻蓬头孿(luán,同孪,双生)耳,齞(yàn 齿露唇外)唇歷齿。”李善注:“歷,犹踈也。”
12、相,察视。《尔雅·释诂下》:“歷,相也。”《礼记·郊特牲》:“简其车赋,而歷其卒伍。”王引之《礼记述闻》:“歷其卒伍,歷,谓阅视之也。”相当于阅兵。
(拶指)
17,又通“鬲”。釜鬲。朱骏声《说文通训定声·解部》:“歷,假借为鬲”。《史记·滑稽列传》:“以垅龟为椁,铜歷为棺。”司马贞《史记索隐》:“歷即釜鬲也。”
18,也用作姓氏。《万姓统谱·锡韵》有载。
19、同“曆”。这个用法很关键,因为这关系到这两个字的实际应用。《广韵·锡韵》:“歷,或作曆。”朱骏声《说文通训定声·解部》:“歷,字亦作从日,厤声。”有两个用法:其一,历法。推算年、月、日和节气的方法。《易·革》:“君子以治厤明时。”也指记载岁时气候的书,比如日历;万年历;
我们回过头来说说《故宫日历》的错字争论:
诞生于上世纪30年代,如今仍在印制发行,且大受欢迎的《故宫日历》,前一段期却屡屡被读者及专家指出“历”的繁体字用法有问题。《故宫日历》的封面如图:
《故宫日历》的封面)
专家及读者们首先是指出了“歷”字应为“曆”,尤其以《咬文嚼字》执行主编黄安靖的意见最具代表性,他认为:《故宫日历》封面上繁体字的“歷”字写错了,应为“曆”。他解释称,根据《汉典》等资料,“历”的繁体字有三种写法,“厤”、“曆”和“歷”。“厤”和“曆”都可以作为日历解释,但“歴”是经过的意思,解释为来历、阅历,不能用作日历。
但我们学完《说文解字》之后,就会发现:“曆”是“歷”的分化字,专指历象(日月星辰运行之象),“历”是歷、曆的简化字,因此,用到“历”字的繁体字时,如果用“歷”,不管是经过、经历的意思还是历象之意,都可以说得通,而用作历象来用时,用“曆”更准确,或许,故宫博物院的专家们并没有用错字。
当然,故宫专家们的回复也是这样的,可是很快又有人跳出来说,《故宫日历》上印刷的“广林止”的写法完全就是个没有的字,是明明白白的错字,但实质上《故宫日历》的编纂说明里已明确标明,这个字是集《史晨碑》的字,如图:
(《史晨碑》里的歷字)
显然,这个“广林止”的写法,汉时已有这种写法,并不是《故宫日历》编纂组的生造字。
另外,在上世纪30年代,曾在北平《世界日报》上载有一条消息,如图:
(1931年的《世界日报》)
注意,这条蔡元培推行国历的报道,“暦”“歴”二字通用(北平《世界日报》,第七版,1931年1月1日)。可见,在那个时代,两字已经通用(或许也可能是编辑的错误),《故宫日历》的做法或许也并不算错,更何况,他们还有集字求古、求美的意愿。
我们可以得出结论,歷与曆两字用义用法并不完全相同,但“歷”字可以通用。另外,当“历”做经过、经历讲时,繁体必须用“歷”;做历法、历象、日历讲时,繁体用“曆”字则更准确一些。
(【说文解字】之216,部分图片引自网络,版权归原作者所有)
本文采摘于网络,不代表本站立场,转载联系作者并注明出处:http://www.9iwh.cn/qiche/202305/311765.html