台北市市长:抄袭PTT“八卦版”的稠现象?
台北市市长柯文哲与英国交通部长会面,分享英国的智能型运输管理,以作为未来世大运的参考。然而,在场记者没有准备,竟以娱乐新闻方式询问柯文哲是否在意对方送钟“送终”谐音,在柯文哲失言后,各家媒体跟进,也只顾放大炒作,甚至追问英国交通部长对于此事的响应。
对此,台湾《联合报》发表评论说,当民众都因柯文哲不当发言,而对柯发出诸多批判时,有哪一个记者报导了“智能型运输管理”?又有哪一家电视台报导记者会上除了交换礼物,到底有何具体讨论?
台湾地小人稠,又有密度极高的新闻媒体网络,以至于只要某一热门议题出现,全台摄影机都得跟进,一开始众家记者总是义愤填膺、热血奔命,但在炒到没有话题可炒的时候,便出现令人惊讶、难以称为新闻的“新闻”出现。你是否还记得,广大兴案的洪家大姐与洪仲丘的姐姐,两人的衣着、容貌在事件延烧许久之后,都变成某几家新闻媒体报导的内容?
我们需要这种“综艺化”的新闻吗?在一则关系人是“英国交通部长”的新闻场合,台湾的记者提出了不登大雅之堂的问题,你难道不认为那也是失言?
你一定在脸书上看过许多内容耸动的标题,点进去一看才发现原来全都是自外面网络抄来、粗制滥造的信息,不用花多少时间看完,可能有几张照片好看,可能有几个似是而非的论点还可以,整体上没啥损失,不过就是一篇烂文章。但当你点进去之后,已经协助这些粗制滥造的内容农场获取利益了。
老实说,台湾那热闹发达的电视新闻业也是巨大的内容农场。
除了刚才提到的“新闻综艺化”之外,台湾电视新闻还有哪些“内容农场化”的现象?
第一:抄袭PTT“八卦版”的做梦文或是酸文或是内容农场的文章
记者也是乡民,看见神秘文章当然见猎心喜,于是把文章换了一个说法,直接冠上“网友表示”、“乡民表示”,不需要查证就可以发布新闻英国脱欧新闻娱乐化,彷佛“乡民”或“网友”比专家学者都要厉害威猛,记者只需要躲在他们后面,就不需要担负制播新闻的责任。
第二:拍摄搞笑或人气短片权充要闻
先不论选举期间国民党最爱炒作的国际观假议题,毕竟岛内最国际化的新闻就是每日提供给大家的爆笑短片。就算短片内容三岁小孩一看就懂马上哈哈大笑,记者也要搭上戏剧化旁白,结尾再补一句“令人直呼~太傻眼”,虽然记者为敬业而配了旁白,但这只多半是脱裤子放屁,多此一举。当然,他们不忘在新闻画面上补上“翻拍自”或是“翻拍自网络”英国脱欧新闻娱乐化,上述字句当然也代表记者为公司省了不少出机费用,果真是记者不出门,能知天下事。
本文采摘于网络,不代表本站立场,转载联系作者并注明出处:http://www.9iwh.cn/redian/37678.html