日本的小孩子是如何学习汉字的?这个问题其实非常简单
日本的小孩子是如何学习汉字的?
这个问题其实非常简单,首先,我们把日语的构成来看一下
sa ku ra
さくら
桜
由上至下分别为罗马字,平假名(五十音),汉字。
图源来自网络
他们之间是什么关系呢?
罗马字用于拼读每一个假名的发音,假名用于拼读汉字的发音。
不过呢,日本人是不用罗马字拼读每一个假名的发音的。
因为其实大家如果回溯到自己很小很小的时候
我们其实是不知道这些a o e是怎么念的
在学习英语之前也是不知道abcd是如何发音的
因此,日本人不需要用罗马字来标注假名
假名对于日本人来说,就像aoe之于中国人
abcd之于英国人美国人一样,是属于音标
那罗马字用来干嘛呢?罗马字其实还有一个名字,叫做国际音标
是用于方便外国人学习日语时,标注假名发音的
所以日本的一些大牌品牌,比如 就会用罗马字来标注
方便外国人发出日语中日産(にっさん)的发音
那我们以我们自己小时候学习汉语的经验,就可以知道日本小孩是如何学习日语的了。
图源来自网络
首先他们会学习平假名,也就是大家最常见的“日语”
我们学习中文的时候,会先学习拼音
日本小孩学习日语的时候,就会先学习平假名原来是这样 日语,怎么读怎么写
但是日语和中文有一个很大的不同之处原来是这样 日语,就是日语是表音文字
我们学说话是在学写字之前,因此我们的小孩在刚开始学写字的时候
很多会说的话,却不能用文字来表达。
但是日本人不一样,因为是表音文字,所以只要他会说的话,都可以写作平假名表达出来
至于汉字,就像我们学拼音一样,学完之后就会开始接触到各种汉字
刚开始不会念,就用拼音标音
日本人也一样,会在学习的过程中慢慢接触到各种汉字,他们就用平假名标音
这样慢慢地,就会积累下来汉字的词汇量
图源来自网络
可能有人会觉得疑惑,用平假名?那片假名呢?
片假名其实发音和平假名是一模一样的,只是因为日语的发音很少
但是要表达的意思非常多,所以为了进行区分,日本人用片假名来书写外来语
传说中的日式英语,其实也不仅是因为日本人英语发音渣啦
在他的概念里他说的可是日语哦~
当然,在日本是文化程度越高,所会的汉字也越多的
因此如果大家学会日语,去日本旅游的话,就可以大秀一发自己的汉字水平啦!
图源来自网络
本文采摘于网络,不代表本站立场,转载联系作者并注明出处:http://www.9iwh.cn/yule/50277.html